Lucas 8:18 - Biblia Serafín de Ausejo 197518 Mirad, pues, cómo escucháis: porque al que tenga, se le dará; y al que no tenga, aun aquello que parece tener se le quitará'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Mirad, pues, cómo oís; porque a todo el que tiene, se le dará; y a todo el que no tiene, aun lo que piensa tener se le quitará. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 »Así que presten atención a cómo oyen. A los que escuchan mis enseñanzas se les dará más entendimiento; pero a los que no escuchan, se les quitará aun lo que piensan que entienden». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Por tanto, fíjense bien en la manera como escuchan. Porque al que produce se le dará, y al que no tiene se le quitará hasta lo que cree tener. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion18 Mirad pues cómo oís, porque al que tenga, le será dado, y al que no tenga, aun lo que imagina tener le será quitado.° Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Mirad, pues, cómo oís; porque a todo el que tiene, le será dado; y a todo el que no tiene, aun lo que parece tener le será quitado. Gade chapit la |