Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 13:33 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 hará que el enfermo se afeite, pero no la parte afectada de la tiña, y lo aislará de nuevo por otros siete días.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

33 entonces le hará que se rasure, pero no rasurará el lugar afectado; y el sacerdote encerrará por otros siete días al que tiene la tiña.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 la persona deberá afeitarse totalmente, con excepción de la zona afectada. Luego el sacerdote deberá poner a la persona en cuarentena durante otros siete días.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 aquella persona se afeitará menos en el lugar de la tiña, y el sacerdote la recluirá otra vez por siete días.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

33 se afeitará (pero no se afeitará la tiña), y el sacerdote hará recluir al tiñoso siete días más.

Gade chapit la Kopi

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 entonces lo trasquilarán, mas no trasquilarán el lugar de la tiña: y encerrará el sacerdote al que tiene la tiña por otros siete días.

Gade chapit la Kopi




Levítico 13:33
4 Referans Kwoze  

el sacerdote la examinará; y si aparece más hundida que la piel, y el pelo que hay en ella se ha vuelto amarillento y ralo, declarará impuro al enfermo, pues es tiña, lepra de la cabeza o de la barbilla.


En el séptimo, el sacerdote examinará la llaga, y si la llaga de tiña no se ha extendido ni está más hundida que el resto de la piel ni hay en ella pelo amarillento,


El día séptimo el sacerdote examinará la tiña y si no se ha propagado por la piel ni está más hundida que el resto de la piel, lo declarará puro, le ordenará que se lave los vestidos, y lo declarará puro.


Mas si hay en la piel una mancha blanca que no aparece más hundida que la piel, y el pelo de la llaga no se ha vuelto blanco, el sacerdote recluirá al enfermo durante siete días.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite