Juan 7:27 - Biblia Serafín de Ausejo 197527 Sin embargo, éste, sabemos de dónde es; en cambio, cuando llegue el Cristo, nadie sabrá de dónde es'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196027 Pero este, sabemos de dónde es; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente27 ¿Pero cómo podría serlo? Nosotros sabemos de dónde proviene este hombre. Cuando venga el Mesías, sencillamente aparecerá; y nadie sabrá de dónde proviene». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)27 Pero éste sabemos de dónde viene, mientras que cuando venga el Mesías, nadie sabrá de dónde viene. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion27 Porque éste, sabemos de dónde es; pero cuando venga el Ungido, nadie sabrá de dónde es. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Pero nosotros sabemos de dónde es Éste; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea. Gade chapit la |