Génesis 2:2 - Biblia Serafín de Ausejo 19752 Para el día séptimo dejó Dios acabada la obra que había hecho. El día séptimo descansó de todo cuanto había hecho. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Y acabó Dios en el día séptimo la obra que hizo; y reposó el día séptimo de toda la obra que hizo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Cuando llegó el séptimo día, Dios ya había terminado su obra de creación, y descansó de toda su labor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 El Séptimo día Dios tuvo terminado su trabajo, y descansó en ese día de todo lo que había hecho. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y en el día séptimo ’Elohim acabó su labor que había hecho, y en el día séptimo cesó° de toda su labor que había hecho.° Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y en el séptimo día acabó Dios su obra que había hecho, y descansó en el séptimo día de toda su obra que había hecho. Gade chapit la |
pero el día séptimo es el de descanso en honor de Yahveh, tu Dios, y ese día no harás trabajo alguno, ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ninguna de tus bestias, ni el extranjero que está dentro de tus puertas, para que tu siervo y tu sierva descansen, como descansas tú.