Génesis 18:3 - Biblia Serafín de Ausejo 19753 y dijo: 'Señor mío, si he hallado gracia a tus ojos, te ruego no pases de largo junto a tu siervo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 —Mi señor —dijo él—, si le agrada, deténgase aquí un rato. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 diciendo: 'Señor mío, si me haces el favor, te ruego que no pases al lado de tu servidor sin detenerte. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 y exclamó: Señor mío, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 y dijo: Mi Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo. Gade chapit la |