Éxodo 33:4 - Biblia Serafín de Ausejo 19754 Al oír el pueblo esta mala noticia, hizo duelo y nadie se vistió sus galas. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y oyendo el pueblo esta mala noticia, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Cuando los israelitas oyeron estas palabras tan duras, hicieron duelo y dejaron de usar joyas y ropa fina. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 El pueblo escuchó esta advertencia; ninguno se puso su traje de fiesta; más bien hicieron duelo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Cuando el pueblo oyó esta mala noticia, prorrumpió en llanto y ninguno se vistió sus atavíos. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Y oyendo el pueblo esta mala noticia, hicieron duelo, y ninguno se puso sus atavíos: Gade chapit la |
Luego dijo Moisés a Aarón y a sus hijos Eleazar e Itamar: 'No llevéis desgreñado el pelo ni rasguéis vuestras vestiduras, no sea que muráis y se irrite Yahveh contra toda la comunidad. Serán vuestros hermanos, todos los de la casa de Israel, los que llorarán por este incendio que ha provocado Yahveh.