Éxodo 26:4 - Biblia Serafín de Ausejo 19754 Harás presillas de púrpura violeta en el borde de la cortina que termina el primer conjunto; y lo mismo harás en el borde de la cortina que termina el segundo conjunto. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y harás lazadas de azul en la orilla de la última cortina de la primera unión; lo mismo harás en la orilla de la cortina de la segunda unión. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 En la última cortina de cada conjunto, pondrás presillas de tejido azul a lo largo del borde. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Pondrás lazos de color morado en los lados y extremos de cada conjunto, para que puedan unirse uno con otro. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Harás presillas de tejido azul en la orilla de cada cortina, al final de la serie, y lo mismo harás en la orilla de la última cortina en la segunda serie. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Y harás lazadas de azul en la orilla de la una cortina, en el borde, en la unión: y así harás en la orilla de la postrera cortina en la segunda unión. Gade chapit la |