Éxodo 21:10 - Biblia Serafín de Ausejo 197510 Si toma otra mujer, no privará a la sierva de su alimento, su vestido y sus derechos conyugales. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Si tomare para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Ahora bien, si un hombre ya está casado con una esclava, pero además se casa con otra mujer, este no deberá descuidar los derechos de la primera esposa en cuanto al alimento, el vestido y la intimidad sexual. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Si se casa con ella y, después, con otra, no le disminuirá a la primera ni el vestido ni los derechos conyugales. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Si toma otra para sí,° no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su deber conyugal. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Si le tomare otra esposa, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. Gade chapit la |