Éxodo 12:10 - Biblia Serafín de Ausejo 197510 No dejaréis nada para la mañana; si sobra algo, lo quemaréis en el fuego. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quedare hasta la mañana, lo quemaréis en el fuego. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 No dejen ninguna sobra para el día siguiente. Quemen todo lo que no hayan comido antes de la mañana. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Ustedes no guardarán nada para el día siguiente. Lo que sobre al amanecer, quémenlo en el fuego. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 No dejaréis nada de él para la mañana siguiente,° y lo que sobre de él en la mañana siguiente, lo quemaréis en el fuego. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que habrá quedado hasta la mañana, habéis de quemarlo en el fuego. Gade chapit la |