Apocalipsis 2:4 - Biblia Serafín de Ausejo 19754 Pero tengo contra ti que has dejado tu amor primero. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 »Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 pero tengo algo en contra tuya, y es que has perdido tu amor del principio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. Gade chapit la |