Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 2:21 - Nueva Biblia Española (1975)

21 Entonces siguió Rut, la moabita: También me dijo que no me apartara de sus sirvientes hasta que no le acaben toda la siega.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y Rut la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi siega.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces Rut dijo: —Es más, Booz me dijo que volviera y me quedara con sus trabajadores hasta que termine la cosecha.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Rut, entonces, agregó: 'Fíjate que todavía me dijo que me quedara con sus trabajadores hasta que terminen de cosechar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Entonces Rut la moabita dijo: Además me a dicho: Júntate con mis criadas hasta que hayan acabado toda mi cosecha.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Añadió entonces Rut, la moabita: 'Además me dijo: 'Sigue con mis criadas hasta que se haya terminado toda la siega de lo mío''.

Gade chapit la Kopi




Rut 2:21
4 Referans Kwoze  

Noemí dijo a su nuera: Que el Señor le bendiga; el Señor, que no deja de apiadarse de vivos y muertos. Y añadió: Ese hombre es pariente nuestro, uno de los que tienen que responder por nosotras.


Y Noemí le dijo: Hija, más vale que salgas con sus sirvientas, y así no te molestarán en otra parte.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite