Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 1:4 - Nueva Biblia Española (1975)

4 que se casaron con dos mujeres moabitas: una se llamaba Orfá y la otra Rut.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 los cuales tomaron para sí mujeres moabitas; el nombre de una era Orfa, y el nombre de la otra, Rut; y habitaron allí unos diez años.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Ellos se casaron con mujeres moabitas. Uno se casó con una mujer llamada Orfa y el otro con una mujer llamada Rut. Pero unos diez años después

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Ambos tomaron por esposas a mujeres moabitas: una se llamaba Orfa y la otra Rut.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 los cuales tomaron para sí mujeres moabitas. El nombre de una era Orfa,° y el nombre de la otra era Rut.° Y habitaron allí como diez años.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Éstos se casaron con mujeres moabitas: una se llamaba Orfá y la otra Rut, y habitaron allí unos diez años.

Gade chapit la Kopi




Rut 1:4
7 Referans Kwoze  

Por entonces advertí también que algunos judíos se habían casado con mujeres asdoditas, amonitas y moabitas.


Salmón tuvo, de Rajab, a Booz; Booz tuvo, de Rut, a Obed. Obed fue padre de Jesé;


No se admiten en la asamblea del Señor amonitas ni moabitas; no se admiten en la asamblea del Señor ni aun en la décima generación,


No emparentarás con ellos: no darás tus hijos a sus hijas ni tomarás sus hijas para tus hijos.


Elimélec, el marido de Noemí, murió, y quedaron con ella sus dos hijos,


Pero al cabo de diez años de residir allí, murieron también los dos hijos, Majlón y Kilión, y la mujer se quedó sin marido y sin hijos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite