Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Proverbios 6:25 - Nueva Biblia Española (1975)

25 que tu corazón no codicie la belleza ni te dejes atrapar por sus guiños;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 No codicies su belleza; no dejes que sus miradas coquetas te seduzcan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 No sueñes con su belleza, ni te dejes conquistar por sus miradas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 No codicies en tu corazón su hermosura, Ni te dejes prender por su mirada,°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 No desees su hermosura en tu corazón, no te seduzca con sus miradas,

Gade chapit la Kopi




Proverbios 6:25
10 Referans Kwoze  

Jehú llegó a Yezrael. Jezabel, que se había enterado, se sombreó los ojos, se arregló el pelo y se asomó al balcón.


Yo hice un pacto con mis ojos de no fijarme en las doncellas


Me has enamorado, hermana y novia mía, me has enamorado con una sola de tus miradas, con una vuelta de tu collar.


Dice el Señor: Porque se envanecen las mujeres de Sión,


Y tú, ¿qué haces que te vistes de púrpura, te enjoyas de oro, te alargas los ojos con negro? En vano te embelleces, tus amantes te rechazan, sólo buscan tu vida.


Y mandaban también recado a hombres que venían de lejos, les mandaban mensajeros y en seguida acudían; para ellos te bañabas, te pintabas los ojos y te engalanabas con joyas.


Pues yo les digo: Todo el que mira a una mujer casada excitando su deseo por ella, ya ha cometido adulterio con ella en su interior.


Ni pretenderás la mujer de tu prójimo. Ni codiciarás su casa, ni sus tierras, ni su esclavo, ni su esclava, ni su buey, ni su burro, ni nada que sea de él'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite