Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Proverbios 26:17 - Nueva Biblia Española (1975)

17 Agarra un perro por las orejas quien se mete en riña ajena.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Entrometerse en los pleitos ajenos es tan necio como jalarle las orejas a un perro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 ¿Meterse en las peleas de otro? ¡Es mejor agarrar por las orejas a un perro que pasa!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Agarra un perro por las orejas, Quien se mete en pleito ajeno.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Tomar por las orejas a un perro que pasa: tal es meterse en litigio ajeno.

Gade chapit la Kopi




Proverbios 26:17
7 Referans Kwoze  

El revoltoso busca camorra: le echarán un alguacil inflexible.


Los labios del necio provocan riñas, su boca llama a los golpes.


Es un honor componer un pleito, pero el necio se enreda en disputas.


Payaso que dispara venablos y flechas mortales


no pleitees con nadie sin motivo si no te ha hecho daño;


Le contestó Jesús: Hombre, ¿quién me ha nombrado juez o arbitro entre ustedes?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite