Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Proverbios 24:24 - Nueva Biblia Española (1975)

24 a quien declara inocente al culpable la gente lo maldice y todos se irritan contra él;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 El que dijere al malo: Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 El juez que dice al perverso: «Eres inocente», será maldecido por muchos y denunciado por las naciones.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 El que dice a un malvado: '¡Tienes razón!' será maldito por el pueblo, las naciones lo detestarán.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 El que dice al rey° malo: Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, Y lo execrarán las naciones.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 A quien dice al culpable: 'Tienes razón', lo maldicen los pueblos, lo detestan las naciones.

Gade chapit la Kopi




Proverbios 24:24
11 Referans Kwoze  

Al que acapara grano lo maldice la gente, al que lo vende lo cubren de bendiciones.


A quien absuelve al culpable y a quien condena al inocente, a los dos los aborrece el Señor.


El que da al pobre no pasará necesidad, al que cierra los ojos le echarán maldiciones.


No calumnies al siervo ante su amo: te maldecirá y serás castigado.


¡Ay de los que llaman al mal bien y al bien mal, que tienen las tinieblas por luz y la luz por tinieblas, que tienen lo amargo por dulce y lo dulce por amargo!


de los que por soborno absuelven al culpable y niegan justicia al inocente!


Y al salir verán los cadáveres de los que se rebelaron contra mí: su gusano no muere, su fuego no se apaga, y serán el horror de todos los mortales.


Porque han afligido con embustes al justo, sin que yo lo afligiera, porque han dado apoyo al malvado, para que no se convirtiera de su mala conducta y pudiera conservar la vida;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite