Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Proverbios 20:16 - Nueva Biblia Española (1975)

16 Tómale la ropa, sácale prendas, pues salió fiador de un extraño y un desconocido.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño, Y toma prenda del que sale fiador por los extraños.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Al que salga fiador por la deuda de un desconocido, pídele una garantía. Exígele un depósito como garantía si lo hace por extranjeros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 ¡Quítale su ropa ya que sirvió de aval a otro; ponlo en prisión en lugar de un extraño!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Quítale el vestido a quien sale fiador de un forastero, Y tómalo en prenda cuando da garantía por los forasteros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Quítale el vestido, pues avaló a un extraño; embárgale, pues salió fiador de un desconocido.

Gade chapit la Kopi




Proverbios 20:16
12 Referans Kwoze  

Quien sale fiador por el extraño se perjudica, quien odia los compromisos está tranquilo.


para librarte de la ramera, de la prostituta que halaga con sus palabras,


Está el oro y están los corales, pero de más precio son los labios expertos.


Sabe dulce el pan sustraído, pero después la boca se llena de guijos.


Fosa profunda es la mala mujer, pozo angosto la ramera;


Acepta la ropa de quien la dio en prenda por un extraño y queda empeñado por un desconocido.


Los labios de la ramera destilan miel, su paladar es más suave que el aceite;


Hijo mío, si has salido fiador de tu vecino y has dado la mano por un extranjero;


Una mujer le sale al encuentro, vestida como ramera, envuelta en un velo,


para que te guarde de la ramera, de la prostituta de palabra seductora:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite