Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Oseas 4:4 - Nueva Biblia Española (1975)

4 Aunque nadie acuse, nadie reprenda, ¡contigo va mi pleito, sacerdote!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Ciertamente hombre no contienda ni reprenda a hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 »¡No señales a otro para echarle la culpa! ¡Mi queja, sacerdotes, es con ustedes!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Pero que nadie acuse o se defienda, pues contra ti, sacerdote, es mi demanda.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Pero, nadie acuse ni reprenda a otro, Porque, oh sacerdote, es contigo mi querella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Pero que nadie acuse y nadie reproche. Contra ti me querello, sacerdote:

Gade chapit la Kopi




Oseas 4:4
8 Referans Kwoze  

Dijeron: Vamos a tramar un plan contra Jeremías, que no nos faltará la instrucción de un sacerdote, el consejo de un docto, el oráculo de un profeta; vamos a herirlo en la lengua, no hagamos caso de lo que dice.


Te pegaré la lengua al paladar, te quedarás mudo y no podrás ser el acusador, pues son casa rebelde.


Efraín se ha aliado con los ídolos,


Sé bien sus muchos crímenes e innumerables pecados: estrujan al inocente, aceptan sobornos, atropellan a los pobres en el tribunal


Odien el mal, amen el bien, instalen en el tribunal la justicia; a ver si se apiada el Señor, Dios de los ejércitos, del resto de José.


Y si quedan diez hombres en una casa, morirán.


El que por soberbia no escuche al sacerdote puesto al servicio del Señor, tu Dios, ni acepte su sentencia, morirá. Así extirparás de ti la maldad,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite