Nehemías 3:5 - Nueva Biblia Española (1975)5 junto a éste repararon los de Tecua, aunque sus nobles se negaron a colaborar con sus señores. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 E inmediato a ellos restauraron los tecoítas; pero sus grandes no se prestaron para ayudar a la obra de su Señor. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Contiguo a ellos estaban los habitantes de Tecoa, aunque sus líderes se negaron a trabajar con los supervisores de la construcción. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 La gente de Tecoa se puso a trabajar pero sus jefes no se dignaron trabajar para su Señor. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Junto a ellos repararon los tecoítas, pero sus nobles no doblegaron su cerviz° ante la obra de su Señor. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 También trabajaban a su lado los de Técoa, cuyos notables, sin embargo, no doblegaron su cuello al servicio de su señor. Gade chapit la |