Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 5:41 - Nueva Biblia Española (1975)

41 a quien te fuerza a caminar una milla, acompáñalo dos; al que te pide, dale;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Si alguien te obliga a llevarle la carga, llévasela el doble más lejos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

41 y a cualquiera que te obligue a andar una milla, ve con él dos;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 si alguien te fuerza a caminar una milla, anda con él dos.

Gade chapit la Kopi




Mateo 5:41
6 Referans Kwoze  

Al salir encontraron a un hombre de Cirene, por nombre Simón, y lo forzaron a llevar la cruz de Jesús.


al que quiera ponerte pleito para quitarte la túnica, déjale también la capa;


y al que quiere que le prestes, no le vuelvas la espalda.


Pasaba por allí de vuelta del campo un tal Simón de Cirene, el padre de Alejandro y de Rufo, y lo forzaron a llevar la cruz.


soltó al que reclamaban (al que habían metido en la cárcel por revuelta y homicidio) y a Jesús lo entregó a la voluntad de ellos.


Es que el amor del Mesías no nos deja escapatoria,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite