Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 5:34 - Nueva Biblia Española (1975)

34 Pues yo les digo que no juren en absoluto: por el cielo no, porque es el trono de Dios;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

34 Pero yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Pero yo digo: ¡no hagas juramentos! No digas: “¡Por el cielo!”, porque el cielo es el trono de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Pero yo les digo: ¡No juren! No juren por el cielo, porque es el trono de Dios;'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Pero Yo os digo: No juréis de ningún modo:° ni por el cielo, porque es el trono de Dios,°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Pero yo os digo: no juréis por ningún concepto: ni por el cielo, porque es trono de Dios;

Gade chapit la Kopi




Mateo 5:34
8 Referans Kwoze  

Cuando se tambalean los cimientos, ¿qué podrá hacer el justo?'.


Todo lo que tiene el hombre delante es vanidad, porque una misma suerte toca a todos: al inocente y al culpable, al puro y al impuro, al que ofrece sacrificios y al que no los ofrece, al justo y al pecador, al que jura y al que tiene reparo en jurar.


porque así dice el Alto y Excelso, Morador eterno, cuyo nombre es Santo: Yo moro en la altura sagrada, pero estoy con los de ánimo humilde y quebrantado, para reanimar a los humildes, para reanimar el corazón quebrantado.


Así dice el Señor: El cielo es mi trono, y la tierra, el estrado de mis pies: ¿qué templo podrán construirme o qué lugar para mi descanso?


¿Qué templo podrán construirme -dice el Señor- o qué lugar para que descanse?


Sobre todo, hermanos míos, no juren, ni por el cielo ni por la tierra, ni por ninguna otra cosa; su si sea un sí y su no un no, para no exponerse a un juicio,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite