Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 26:23 - Nueva Biblia Española (1975)

23 Respondió él: Uno que ha mojado en la misma fuente que yo me va a entregar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me va a entregar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Jesús contestó: —Uno de ustedes que acaba de comer de este plato conmigo me traicionará.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 El contestó: 'El que me va a entregar es uno de los que mojan su pan conmigo en el plato.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Él respondió y dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Pero él contestó: 'El que ha mojado con la mano en el plato conmigo, ése me va a entregar.

Gade chapit la Kopi




Mateo 26:23
6 Referans Kwoze  

Incluso mi amigo, de quien yo me fiaba y que compartía mi pan, es el primero en traicionarme.


El holgazán mete la mano en el plato y ni es capaz de llevarla a la boca.


Ellos, consternados, empezaron a replicarle uno tras otro: ¡No seré yo, Señor!


Ahora que, miren, la mano del que me entrega está en la mesa, a mi lado;


No lo digo por todos ustedes, yo sé bien a quiénes elegí, pero así se cumple aquel pasaje: 'El que come el pan conmigo me ha puesto la zancadilla'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite