Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 12:24 - Nueva Biblia Española (1975)

24 Pero los fariseos, al oír esto, dijeron: Si éste echa los demonios no es más que con poder de Belcebú, el jefe de los demonios.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Mas los fariseos, al oírlo, decían: Este no echa fuera los demonios sino por Beelzebú, príncipe de los demonios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Pero cuando los fariseos oyeron del milagro, dijeron: «Con razón puede expulsar demonios. Él recibe su poder de Satanás, el príncipe de los demonios».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Lo oyeron los fariseos y respondieron: '¡Este expulsa los demonios por obra de Beelzebú, príncipe de los demonios!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Pero los fariseos, al oírlo, dijeron: Éste no echa fuera los demonios sino por Beelzebul,° príncipe de los demonios.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando lo oyeron los fariseos, replicaron: 'Éste no arroja los demonios sino por arte de Beelzebul, príncipe de los demonios'.

Gade chapit la Kopi




Mateo 12:24
7 Referans Kwoze  

Así pague el Señor a los que me acusan, a los que me calumnian.


Ya le basta al discípulo con ser como su maestro y al esclavo como su amo. Y si al cabeza de familia le han puesto de apodo Belcebú, ¡cuánto más a los de su casa!


Apenas salieron los ciegos, le presentaron a un endemoniado mudo.


En cambio, los fariseos decían: Echa a los demonios con poder del jefe de los demonios.


También los letrados, que habían bajado de Jerusalén, iban diciendo que tenía dentro a Belcebú, y que expulsaba a los demonios con poder del jefe de los demonios.


Estaba Jesús echando un demonio que dejaba mudo y, apenas salió el demonio, el mudo habló. La multitud se quedó admirada,


Pero algunos de ellos dijeron: Echa los demonios con poder de Belzebú, el jefe de los demonios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite