Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 16:2 - Nueva Biblia Española (1975)

2 El primer día de la semana, muy de mañana, recién salido el sol, fueron al sepulcro.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y muy de mañana, el primer día de la semana, vinieron al sepulcro, ya salido el sol.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 El domingo por la mañana muy temprano, justo al amanecer, fueron a la tumba.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Y muy temprano, el primer día de la semana, llegaron al sepulcro, apenas salido el sol. Se decían unas a otras:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Muy de madrugada, en el primer día de la semana,° llegan al sepulcro cuando ya había salido el sol,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Y muy de mañana, en el primer día de la semana, van al sepulcro, apenas salido el sol.

Gade chapit la Kopi




Marcos 16:2
6 Referans Kwoze  

Madrugó y fue corriendo al foso de los leones.


Pasado el sábado, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.


Terminado el descanso del sábado, María Magdalena, María la de Santiago y Salomé compraron aromas para ir a embalsamar a Jesús.


Se decían unas a otras: ¿Quién nos correrá la piedra de la entrada del sepulcro?


A la vuelta prepararon aromas y ungüentos.


El primer día de la semana, muy de mañana, cuando aún estaba oscuro, fue María Magdalena al sepulcro y vio la losa quitada del sepulcro.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite