Lucas 4:27 - Nueva Biblia Española (1975)27 Y en tiempo del profeta Eliseo había muchos leprosos en Israel y, sin embargo, a ninguno de ellos curó; sólo a Naamán el sirio. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196027 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente27 También muchas personas en Israel tenían lepra en el tiempo del profeta Eliseo, pero el único sanado fue Naamán, un sirio». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)27 También había muchos leprosos en Israel en tiempos del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197527 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio'. Gade chapit la |