Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 22:62 - Nueva Biblia Española (1975)

62 El Señor, volviéndose, le echó una mirada a Pedro, y Pedro se acordó de lo que el Señor le había dicho: 'Antes que cante hoy el gallo renegarás de mí tres veces'.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

62 Y Pedro, saliendo fuera, lloró amargamente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

62 Y Pedro salió del patio, llorando amargamente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

62 Y, saliendo afuera, lloró amargamente.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

62 Y saliendo afuera, lloró amargamente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

62 Y saliendo afuera, lloró amargamente.

Gade chapit la Kopi




Lucas 22:62
14 Referans Kwoze  

Yo confieso mi culpa, me aflige mi pecado.


Estoy escuchando lamentarse a Efraín: Me has corregido y he escarmentado, como novillo indómito; vuélveme y me volveré, que tú eres el Señor, mi Dios;


Los que escapan huyendo a las montañas, gimiendo como palomas, morirán todos ellos, cada cual por su culpa.


Sobre la dinastía davídica y los vecinos de Jerusalén derramaré un espíritu de compunción y de pedir perdón. Al mirarme traspasado por ellos mismos, harán duelo como por un hijo único, llorarán como se llora a un primogénito.


Pedro se acordó de las palabras de Jesús: 'Antes que cante el gallo renegarás de mí tres veces'. Y saliendo fuera, lloró amargamente.


Dichosos los que sufren, porque ésos van a recibir el consuelo.


Yen seguida, por segunda vez, cantó un gallo. Pedro se acordó de las palabras de Jesús: 'Antes que el gallo cante dos veces, tres veces renegarás de mí', y se echó a llorar.


Todavía estaba hablando cuando de pronto cantó un gallo.


Y, saliendo fuera, lloró amargamente:


Por consiguiente, quien se ufana de estar en pie, cuidado con caerse.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite