Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 4:10 - Nueva Biblia Española (1975)

10 El sacerdote la dejará quemarse sobre el altar de los holocaustos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 de la manera que se quita del buey del sacrificio de paz; y el sacerdote la hará arder sobre el altar del holocausto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 así como lo hace con el ganado que se presenta como ofrenda de paz, y quemarlo sobre el altar de las ofrendas quemadas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Hará como se hace en los sacrificios de comunión: lo quemará sobre el altar de los holocaustos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 de la manera que se quita del novillo del sacrificio de las ofrendas de paz. Luego, el sacerdote los dejará consumir sobre el altar del holocausto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 del mismo modo que se quita del novillo del sacrificio de comunión, y el sacerdote lo quemará sobre el altar de los holocaustos.

Gade chapit la Kopi




Levítico 4:10
3 Referans Kwoze  

Del sacrificio de comunión ofrecerá en oblación al Señor la grasa que envuelve las vísceras y su gordura,


El resto del novillo, la piel, la carne con cabeza y patas, vísceras e intestinos,


los dos riñones con sus grasas; la grasa junto a los lomos y el lóbulo del hígado junto a los riñones: todo esto lo apartará, como se hace con el toro del sacrificio de comunión.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite