Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 24:10 - Nueva Biblia Española (1975)

10 Había entre los israelitas un hijo de madre israelita y padre egipcio. Un día riñó con un israelita en el campamento.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 En aquel tiempo el hijo de una mujer israelita, el cual era hijo de un egipcio, salió entre los hijos de Israel; y el hijo de la israelita y un hombre de Israel riñeron en el campamento.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Cierto día, un hombre de madre israelita y de padre egipcio salió de su carpa y tuvo una pelea con un israelita.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Un día, en el campamento, hubo un altercado entre un hombre de madre israelita y de padre egipcio, y un israelita.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Surgió una vez entre los israelitas un hijo de madre israelita y padre egipcio, y se originó una pelea en el campamento entre el hijo de la israelita y un varón de Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Había entre los israelitas un hombre hijo de una mujer israelita, pero de padre egipcio. El hijo de la israelita y un israelita riñeron en el campo.

Gade chapit la Kopi




Levítico 24:10
4 Referans Kwoze  

y les seguía una turba inmensa, con ovejas y vacas y enorme cantidad de ganado.


Blasfemó y maldijo el nombre del Señor, por lo que lo llevaron ante Moisés. (Su madre se llamaba Selamit, hija de Dibfí, de la tribu de Dan).


Son para Aarón y sus hijos, que las comerán en lugar santo. Es la porción sagrada, porción perpetua para Aarón, de la oblación al Señor.


La masa que iba con ellos estaba hambrienta, y los israelitas se pusieron a llorar con ellos, diciendo: ¡Quién nos diera carne!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite