Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 9:19 - Nueva Biblia Española (1975)

19 y les preguntaron: ¿Es éste vuestro hijo, í el que vosotros decís que nació ciego?, ¿cómo es que ahora ve?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —¿Es este su hijo? —les preguntaron—. ¿Es verdad que nació ciego? Si es cierto, ¿cómo es que ahora ve?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Y les preguntaron: '¿Es éste su hijo? ¿Y ustedes dicen que nació ciego? ¿Y cómo es que ahora ve?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo pues ve ahora?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 y les preguntaron: '¿Es éste vuestro hijo, del que vosotros aseguráis que nació ciego? Pues, ¿cómo es que ahora ve?'.

Gade chapit la Kopi




Juan 9:19
5 Referans Kwoze  

Los dirigentes judíos no creyeron que aquél había sido ciego y había llegado a ver, hasta que no llamaron a los padres del que había conseguido la vista


Respondieron sus padres: Sabemos que éste es nuestro hijo y que nació ciego.


y, al caer en la cuenta de que era el mismo que pedía limosna sentado en la Puerta Hermosa, quedaron asombrados y desconcertados ante lo sucedido.


pero, viendo junto a ellos al hombre que se había curado, no encontraron réplica.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite