Juan 13:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 Jesús le contestó: El que ya se ha bañado no necesita que le laven más que los pies. Está enteramente limpio. También ustedes están limpios, aunque no todos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Jesús le dijo: El que está lavado, no necesita sino lavarse los pies, pues está todo limpio; y vosotros limpios estáis, aunque no todos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Jesús respondió: —Una persona que se ha bañado bien no necesita lavarse más que los pies para estar completamente limpia. Y ustedes, discípulos, están limpios, aunque no todos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Jesús le dijo: 'El que se ha bañado está completamente limpio y le basta lavarse los pies. Y ustedes están limpios, aunque no todos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Jesús le dice: El que ha sido bañado° no tiene necesidad de lavarse sino los pies, pues está todo limpio; y vosotros estáis limpios, aunque no todos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Dícele Jesús: 'El que ya se ha bañado no necesita lavarse [más que los pies], porque está limpio todo él. Y vosotros estáis limpios, aunque no todos'. Gade chapit la |