Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 11:21 - Nueva Biblia Española (1975)

21 Dijo Marta a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no habría muerto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Marta le dijo a Jesús: —Señor, si tan solo hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto;

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Marta dijo a Jesús: 'Si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Entonces Marta dijo a Jesús: ¡Señor, si hubieras estado° aquí, no habría muerto mi hermano!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Dijo Marta a Jesús: 'Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano.

Gade chapit la Kopi




Juan 11:21
12 Referans Kwoze  

Entonces la mujer dijo a Elías: ¡No quiero nada contigo, profeta! ¿Has venido a mi casa a recordar mis culpas y matarme a mi hijo?


hablaron contra Dios: '¿Podrá Dios ponernos la mesa en el desierto?


Volvían a tentar a Dios, a irritar al Santo de Israel,


Mientras Jesús les hablaba de esto se presentó un personaje que se puso a suplicarle diciendo: Mi hija acaba de morir; pero ven tú, aplícale tu mano y vivirá.


(María era la que ungió al Señor con perfume y le secó los pies con el pelo, y su hermano Lázaro estaba enfermo).


Las hermanas le enviaron recado: Señor, mira que tu amigo está enfermo.


Cuando llegó María a donde estaba Jesús, al verlo se le echó a los pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.


Pero algunos de ellos dijeron: Y éste, que abrió los ojos del ciego, ¿no podía haber hecho que tampoco éste muriese?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite