Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 8:5 - Nueva Biblia Española (1975)

5 yo y los míos nos acercaremos. Cuando el enemigo salga contra nosotros, como' la primera vez, huiremos ante ellos;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y yo y todo el pueblo que está conmigo nos acercaremos a la ciudad; y cuando salgan ellos contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Cuando nuestro ejército principal ataque, los hombres de Hai saldrán a pelear como lo hicieron antes, y nosotros huiremos de ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Yo y todo el pueblo que está conmigo nos aproximaremos a la ciudad y cuando salgan a nuestro encuentro como la otra vez, emprenderemos la fuga.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Después yo y todo el pueblo que está conmigo nos acercaremos a la ciudad, y cuando ellos salgan contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Entretanto, yo y toda la tropa que está conmigo nos acercaremos a la ciudad; y cuando ellos salgan a nuestro encuentro como la primera vez, nosotros retrocederemos.

Gade chapit la Kopi




Josué 8:5
4 Referans Kwoze  

Miren que yo los mando como ovejas entre lobos: por tanto, sean astutos como serpientes e ingenuos como palomas.


que les hicieron unas treinta y seis bajas y los persiguieron desde las puertas de la ciudad hasta Las Canteras, derrotándolos en la cuesta. El valor del ejército se deshizo en agua.


ellos saldrán detrás, pensando que huimos como la primera vez, y así lograremos alejarlos del pueblo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite