Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 5:8 - Nueva Biblia Española (1975)

8 Cuando todos acabaron de circuncidarse, se quedaron guardando reposo hasta que se curaron.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y cuando acabaron de circuncidar a toda la gente, se quedaron en el mismo lugar en el campamento, hasta que sanaron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Después de ser circuncidados, todos los varones descansaron en el campamento hasta que sanaron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Cuando se terminó la circuncisión de todo el pueblo, se quedaron acampados en ese lugar hasta la curación.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Cuando pues terminaron de circuncidar a toda la nación, permanecieron en sus lugares en el campamento hasta que se recobraron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Cuando acabó de circuncidarse toda la gente, permanecieron en sus puestos en el campamento hasta que estuvieron curados.

Gade chapit la Kopi




Josué 5:8
3 Referans Kwoze  

Al tercer día, cuando estaban convaleciendo, los dos hijos de Jacob y hermanos de Dina, Simeón y Leví, agarraron el puñal, entraron en la ciudad confiada, mataron a todos los varones


Dios les suscitó descendientes; a éstos los circuncidó Josué, porque estaban sin circuncidar, no los habían circuncidado durante el viaje.


Entonces el Señor dijo a Josué: Hoy les he quitado' de encima el oprobio de Egipto. Y a aquel sitio le pusieron el nombre de Guilgal, y todavía se llama así.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite