Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 22:26 - Nueva Biblia Española (1975)

26 Entonces nos dijimos: 'Vamos a hacernos un altar no para ofrecer holocaustos ni sacrificios de comunión,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

26 Por esto dijimos: Edifiquemos ahora un altar, no para holocausto ni para sacrificio,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 »Por eso decidimos construir el altar, no para presentar ofrendas quemadas o sacrificios,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Entonces nos dijimos: Construyamos un altar, no para ofrecer en él holocaustos o sacrificios,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Por tanto, dijimos: Apresurémonos a edificarnos un altar, no para holocausto ni para sacrificio,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Por eso nos hemos dicho: 'Vamos a construir un altar, no para ofrecer en él holocaustos ni sacrificios,

Gade chapit la Kopi




Josué 22:26
5 Referans Kwoze  

Aquel día habrá en medio de Egipto un altar del Señor y un monumento al Señor junto a la frontera.


El Señor puso el Jordán como frontera entre nosotros y ustedes, los de Rubén y los de Gad. ¡No tienen parte con el Señor!'. Y así sus hijos alejarán a los nuestros del culto del Señor.


sino como testimonio entre ustedes y nosotros con nuestros sucesores, de que seguiremos dando culto al Señor en su templo con nuestros holocaustos y sacrificios de comunión'. Que el día de mañana no digan sus hijos a los nuestros: 'No tienen parte con el Señor'.


Ni pensar en rebelarnos contra el Señor ni en apostatar hoy del Señor levantando un altar para ofrecer holocaustos, presentar ofrendas y sacrificios de comunión fuera del altar del Señor, nuestro Dios, que está en su santuario.


Entonces Gedeón levantó allí un altar al Señor y le puso el nombre de 'Señor de la Paz'; altar que aún existe en Ofrá de Abiezer.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite