Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 10:35 - Nueva Biblia Española (1975)

35 La tomaron aquel mismo día y la pasaron a cuchillo, consagrando al exterminio a todos sus habitantes, lo mismo que habían hecho con Laquis.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

35 y la tomaron el mismo día, y la hirieron a filo de espada; y aquel día mató a todo lo que en ella tenía vida, como había hecho en Laquis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

35 La tomaron ese mismo día y mataron a todos sus habitantes. Josué destruyó a todos por completo, tal como había hecho en Laquis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

35 Se apoderaron de ella ese mismo día y la pasaron a cuchillo. Ese día Josué lanzó el anatema sobre todos los habitantes como había hecho con Laquis.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

35 Y aquel mismo día la conquistaron y la hirieron a filo de espada, y aniquiló° a toda persona que había en ella, como había hecho en Laquis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

35 Se apoderaron de ella aquel mismo día y la pasaron a filo de espada; y el mismo día entregó al anatema a cuantas personas había en ella, como había hecho en Laquis.

Gade chapit la Kopi




Josué 10:35
5 Referans Kwoze  

ha demolido mis muros y tengo que marcharme, ha descuajado mi esperanza como un árbol;


Pero aun con todo esto, cuando estén en país enemigo, no los rechazaré ni los detestaré hasta el punto de exterminarlos y de romper mi pacto con ellos. Porque yo soy el Señor, su Dios.


Desde Laquis, Josué y los israelitas pasaron a Becerril; acamparon frente a ella y la atacaron.


Desde Becerril pasaron a Hebrón y la atacaron.


La tomaron y pasaron a cuchillo a su rey y a toda la población. No quedó un superviviente, lo mismo que habían hecho en Becerril; la consagraron al exterminio con todos sus habitantes.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite