Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 10:34 - Nueva Biblia Española (1975)

34 Desde Laquis, Josué y los israelitas pasaron a Becerril; acamparon frente a ella y la atacaron.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

34 De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y acamparon cerca de ella, y la combatieron;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Luego Josué y el ejército israelita siguieron hacia la ciudad de Eglón y la atacaron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Josué, a la cabeza de todo Israel, pasó de Laquis a Eglón. Instalaron su campamento frente a la ciudad y la atacaron.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Luego Josué pasó de Laquis a Eglón, y todo Israel con él, asentaron campamento cerca de ella, e hicieron guerra contra ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Josué, y con él todo Israel, pasó luego de Laquis a Eglón; acamparon frente a ella y la atacaron.

Gade chapit la Kopi




Josué 10:34
5 Referans Kwoze  

Entonces envió este mensaje a Ohán, rey de Hebrón; a Piran rey de Yarmut; a Yafia, rey de Laquis, y a Debir, rey de Becerril:


Horán, rey de Guézer, subió en auxilio de Laquis, pero Josué lo derrotó a él y a su ejército, sin dejarle un superviviente.


La tomaron aquel mismo día y la pasaron a cuchillo, consagrando al exterminio a todos sus habitantes, lo mismo que habían hecho con Laquis.


rey de Becerril, uno; rey de Guézer, uno;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite