Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 49:22 - Nueva Biblia Española (1975)

22 Como un águila, se cierne y se lanza abriendo las alas contra Bosra; aquel día los soldados de Edom se sentirán como mujer en parto.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 He aquí que como águila subirá y volará, y extenderá sus alas contra Bosra; y el corazón de los valientes de Edom será en aquel día como el corazón de mujer en angustias.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 ¡Mira! El enemigo cae en picada como un águila, desplegando sus alas sobre Bosra. Aun los guerreros más poderosos estarán en agonía como mujer en trabajo de parto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Miren al águila que se eleva y que da sus vueltas: ¡ha extendido sus alas sobre Bosra! Aquel día, el corazón de los valientes de Edom será como el corazón de una mujer que da a luz.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 He aquí él se remonta y vuela, Se abalanza como el águila, Y extiende sus alas contra Bosra, Y en aquel día el corazón de los valientes de Edom Será como el corazón de una mujer en angustias de parto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Mirad: él sube como el águila y planea y extiende sus alas sobre Bosrá. El corazón de los guerreros de Edom será aquel día como el corazón de mujer en trance de parto.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 49:22
21 Referans Kwoze  

me envolvían los lazos del abismo, me alcanzaban las redes de la muerte;


el camino del águila por el cielo, el camino de la serpiente por la peña, el camino de la nave por el mar, el camino del varón por la doncella.


Se abatirán sobre la espalda de los filisteos a occidente y unidos despojarán a las tribus de oriente; Edom y Moab caerán en sus manos y los amonitas se les someterán.


espasmos y angustias los agarrarán, se turbarán y se retorcerán como parturientas. Se mirarán espantados unos a otros: rostros febriles, sus rostros.


Al verlo, mis entrañas se agitan con espasmos, me agarran angustias como angustias de parturienta; me agobia el oírlo, me espanta el mirarlo;


Como la embarazada, cuando le llega el parto, se retuerce y grita de dolor, así éramos en tu presencia, Señor:


¿Qué dirás cuando te falte la gala de tus ovejas, los que habías educado para gobernarte? ¿No sentirás dolores como la parturienta?


Tú, Señora del Líbano, que anidas entre cedros, cómo sollozarás cuando te lleguen las ansias, dolores como de parto.


Pregunten y averigüen: ¿Es que da a luz un varón? ¿Qué veo? Todos los varones, como parturientas, las manos a las caderas, los rostros demudados y lívidos.


Mírenle avanzar como una nube, sus carrozas como un huracán, sus caballos son más rápidos que águilas: ¡ay de nosotros! Estamos perdidos.


Oigo un grito como de parturienta, sollozos como en el primer parto: el grito angustiado de Sión, estirando los brazos: ¡Ay de mí, que desfallezco, que me quitan la vida!


Damasco desfallece y emprende la huida, le atenaza un temblor, le agarran dolores y espasmos como de parturienta.


¡Espada!, contra sus adivinos, que se desconcierten. ¡Espada!, contra sus soldados, que se aterroricen.


Al oír su fama, el rey de Babilonia se acobarda, lo atenazan ansias y espasmos de parturienta.


Al oír su fama nos acobardamos, nos atenazan ansias y espasmos de parturienta.


La primera era como un león con alas de águila; mientras yo miraba, le arrancaron las alas, la alzaron del suelo, la pusieron de pie como un hombre y le dieron mente humana.


¡Emboca la trompeta! Que un águila se cierne sobre la casa del Señor. Porque han roto mi alianza rebelándose contra mi ley.


Se acobardarán tus soldados, Teman, y se acabarán los varones del monte de Esaú;


El Señor alzará contra ti una nación lejana -se lanzará sobre ti como buitre desde los confines del orbe-;


Cuando estén diciendo 'hay paz y seguridad', entonces les caerá encima de improviso el exterminio, como los dolores a una mujer encinta, y no podrán escapar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite