Jeremías 48:26 - Nueva Biblia Española (1975)26 Emborráchenla, porque desafió al Señor; Moab se revolcará en su vómito, y se burlarán de ella. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 Embriagadle, porque contra Jehová se engrandeció; y revuélquese Moab sobre su vómito, y sea también él por motivo de escarnio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 Dejen que se tambalee y caiga como un borracho, porque se ha rebelado contra el Señor. Moab se revolcará en su propio vómito y será ridiculizada por todos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 Emborráchenlo, pues se alzó contra Yavé. ¡Que Moab se revuelque en sus vómitos y quede en ridículo! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 Embriagadlo;° quiso engrandecerse contra YHVH: ¡Revuélquese Moab en su propio vómito, y también él conviértase en objeto de burla! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 Embriagadlo, porque contra Yahveh se engrandeció, para que Moab se revuelque en su vómito, y para que también él sea la irrisión. Gade chapit la |
Te has rebelado contra el Señor del cielo, has hecho traer los vasos de su templo para brindar con ellos en compañía de tus nobles, tus mujeres y concubinas. Ustedes han alabado a dioses de oro y plata, de bronce y hierro, de piedra y madera, que ni ven ni oyen, ni entienden; mientras que al Dios dueño de la vida y las empresas de ustedes no lo has honrado.