Jeremías 44:4 - Nueva Biblia Española (1975)4 Sin cesar les envié a mis siervos los profetas para que les dijeran: No cometan esas abominaciones que detesto. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y envié a vosotros todos mis siervos los profetas, desde temprano y sin cesar, para deciros: No hagáis esta cosa abominable que yo aborrezco. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 »Una y otra vez envié a mis siervos, los profetas, para rogarles: “No hagan estas cosas horribles que tanto detesto”, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Yo les he estado mandando a ustedes sin parar, a todos mis sirvientes los profetas, con este mensaje: 'No hagan esas cosas horribles que yo detesto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Yo os envié a todos mis siervos los profetas, madrugando y sin cesar, para deciros: ¡Oh, no hagáis esta cosa abominable que Yo aborrezco! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Os envié a su tiempo y sin cesar a todos mis siervos, los profetas, diciendo: 'No hagáis esas cosas abominables que detesto'. Gade chapit la |