Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 41:17 - Nueva Biblia Española (1975)

17 y marcharon, parando en el albergue de Quimhán, cerca de Belén, con intención de emigrar a Egipto,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 y fueron y habitaron en Gerutquimam, que está cerca de Belén, a fin de ir y meterse en Egipto,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Los llevaron a todos a la aldea de Gerut-quimam cerca de Belén, donde hicieron preparativos para irse a Egipto

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Se pusieron en camino e hicieron un alto en Caman, cerca de Belén. Su proyecto era irse a Egipto, lejos de los caldeos, a quienes temían, después que Ismael había asesinado a Godolías, puesto por el rey de Babilonia para gobernar el país.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Y partieron y habitaron en Gerut-quimam, que está cerca de Bet-léhem, para luego entrar en Egipto,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 y se pusieron en camino. Hicieron alto en el albergue de Quinhán, junto a Belén, para proseguir la marcha y entrar en Egipto,

Gade chapit la Kopi




Jeremías 41:17
6 Referans Kwoze  

sino que iremos a Egipto, donde no conoceremos la guerra, ni oiremos el toque de trompetas, ni pasaremos hambre de pan, y allí viviremos',


Esto les dice el Señor, resto de Judá: No vayan a Egipto. Sépanlo bien, porque yo se lo atestiguo hoy.


sino que Juan, hijo de Carej, y sus capitanes reunieron al resto de Judá, que había vuelto de todas las naciones de la dispersión para habitar en Judá:


Y llegaron a Egipto, sin obedecer al Señor, y llegaron a Tafne.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite