Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 38:25 - Nueva Biblia Española (1975)

25 Si los jefes se enteran de que he hablado contigo y vienen a preguntarte: 'Cuéntanos lo que has dicho al rey y lo que él te ha dicho; no nos lo ocultes, que no te mataremos',

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Y si los príncipes oyeren que yo he hablado contigo, y vinieren a ti y te dijeren: Decláranos ahora qué hablaste con el rey, no nos lo encubras, y no te mataremos; asimismo qué te dijo el rey;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Mis funcionarios quizá se enteren de que hablé contigo y te digan: “Cuéntanos de lo que hablaban tú y el rey. De lo contrario, te mataremos”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Si los jefes saben que he hablado contigo y te preguntan qué hemos conversado, aunque te amenacen de muerte,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y si los príncipes oyen que yo he hablado contigo, y vienen a ti y te dicen: Decláranos ahora lo que le dijiste al rey, sin ocultarnos nada, y no te mataremos, y asimismo qué te respondió el rey,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Si los jefes se enteran de que he hablado contigo y vienen a ti y te dicen: 'Cuéntanos qué has dicho al rey y lo que el rey te ha dicho. No nos lo ocultes; de lo contrario, te mataremos',

Gade chapit la Kopi




Jeremías 38:25
4 Referans Kwoze  

Rey.-No me ocultes nada de lo que voy a preguntarte. Mujer.-Habla, majestad.


Sedecías dijo a Jeremías: Que nadie sepa de esta conversación y no morirás:


Vinieron los dignatarios y le preguntaron, y él respondió según las instrucciones del rey. Así, se fueron sin decir más, porque la cosa no se supo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite