Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 26:14 - Nueva Biblia Española (1975)

14 Yo estoy en sus manos: hagan de mí lo que mejor les parezca.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que mejor les parezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que les parezca bueno y justo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 En cuanto a mí, heme aquí en vuestras manos; haced de mí lo que os parezca bueno y recto.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 En cuanto a mí, aquí estoy en vuestras manos; haced de mí lo que mejor os parezca.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 26:14
7 Referans Kwoze  

Pero si dice que no me quiere, aquí me tiene, haga de mí lo que le parezca bien.


El rey Joás, sin tener en cuenta los beneficios recibidos de Yehoyadá, mató a su hijo, que murió diciendo: ¡Que el Señor juzgue y sentencie!


diciéndole: Haz con ellos lo que te parezca, y quédate con el dinero.


Pero que conste: si ustedes me matan, se cargan con sangre inocente ustedes y la ciudad y sus vecinos. Porque ciertamente me ha enviado el Señor a ustedes, a predicarles todo lo que he dicho.


Respondió el rey Sedecías: Ahí lo tienen, en su poder: el rey no puede nada contra ustedes.


Sidrac, Misac y Abdénago contestaron: Majestad, a eso no tenemos por qué responder.


Ahora estamos en tus manos: haz de nosotros lo que te parezca bien y justo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite