Jeremías 17:10 - Nueva Biblia Española (1975)10 Yo, el Señor, penetro el corazón, sondeo las entrañas, para pagar al hombre su conducta, lo que merecen sus obras. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Yo Jehová, que escudriño la mente, que pruebo el corazón, para dar a cada uno según su camino, según el fruto de sus obras. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pero yo, el Señor, investigo todos los corazones y examino las intenciones secretas. A todos les doy la debida recompensa, según lo merecen sus acciones». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Yo, Yavé, yo escudriño el corazón y sondeo las entrañas; yo doy a cada cual según su conducta y según el fruto de sus obras. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Yo, YHVH, Yo escudriño el corazón y sondeo los riñones,° Para dar a cada uno conforme a su camino, Conforme al fruto de sus obras. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Yo, Yahveh, escruto el corazón, sondeo las entrañas, para dar a cada uno según su conducta, según el fruto de sus obras. Gade chapit la |