Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 15:3 - Nueva Biblia Española (1975)

3 En las calles, vestidos de sayal, en plazas y azoteas todos lanzan alaridos, deshechos en llanto.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Se ceñirán de cilicio en sus calles; en sus terrados y en sus plazas aullarán todos, deshaciéndose en llanto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Vagarán por las calles vestidos de tela áspera; de cada hogar y plaza pública saldrá el sonido de gemidos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 En las calles y las azoteas, se ven cubiertos de saco; en las plazas, todos están de duelo, no se oye más que lamentaciones.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 En sus plazas se ciñen de saco, Sobre sus terrados y en sus calles todos lanzan alaridos, Desechos en llanto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 En sus calles se ciñen de saco, en sus terrazas se lamentan, en sus plazas todos gimen, se deshacen en llanto.

Gade chapit la Kopi




Isaías 15:3
17 Referans Kwoze  

David ordenó a Joab y a sus acompañantes: Rásguense las vestiduras y cíñanse un sayal y hagan duelo por Abner. El rey David caminaba detrás del féretro.


Cuando el rey oyó lo que decía la mujer, se rasgó las vestiduras (pasaba por la muralla y la gente vio que llevaba un sayal pegado al cuerpo),


La gente de Dibón sube a las alturas a llorar; por Nebo y Madaba lanza alaridos Moab, con las cabezas rapadas y las barbas afeitadas.


Oráculo del Valle de la Visión: pero ¿qué te pasa que te subes en masa a las azoteas?,


Por eso digo: Dejen de mirarme y lloraré amargamente, no porfíen en consolarme de la derrota de mi pueblo.


Y tendrán: en vez de perfume, podre; en vez de cinturón, soga; en vez de rizos, calva; en vez de sedas, saco; en vez de belleza, cicatriz.


las casas de Jerusalén y los palacios reales de Judá serán inmundos como el sitio de El Horno; las casas en cuyas azoteas ofrecían sacrificios a los astros del cielo, y libaban a dioses extranjeros'. 20


Todas las cabezas están calvas y las barbas rapadas, llevan incisiones en los brazos y un sayal a la cintura;


Los ancianos de Sión se sientan en el suelo silenciosos, se echan polvo en la cabeza y se visten de sayal; las doncellas de Jerusalén humillan hasta el suelo la cabeza.


se visten sayal, se cubren de espanto; todos los rostros, consternados; todas las cabezas, rapadas.


Convertiré las fiestas de ustedes en duelo, sus cantos en elegías, vestiré de sayal toda cintura y dejaré calva toda cabeza; les daré un duelo como por el hijo único, el final será un día trágico.


' ¡Ay de ti, Corazín, ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros realizados en ustedes, hace tiempo que se habrían arrepentido con sacos y cenizas.


Si Construyes una casa nueva, pondrás un pretil a la azotea, y así no harás a tu casa responsable de sangre si alguien se cayera de ella.


Vamos ahora con los ricos: lloren a gritos por las desgracias qUe se les vienen encima.


A los que no morían, les salían forúnculos. Y el clamor del pueblo subía hasta el cielo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite