Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hechos 3:4 - Nueva Biblia Española (1975)

4 Pedro, con Juan a su lado, se le quedó mirando y le dijo: Míranos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Pedro, con Juan, fijando en él los ojos, le dijo: Míranos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Pedro y Juan lo miraron fijamente, y Pedro le dijo: «¡Míranos!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Pedro, con Juan a su lado, fijó en él su mirada, y le dijo: 'Míranos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Pedro entonces, con Juan, fijando los ojos en él, dijo: ¡Míranos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Pedro, acompañado por Juan, fijó en él la vista y le dijo: 'Míranos'.

Gade chapit la Kopi




Hechos 3:4
11 Referans Kwoze  

Enrolló el volumen, lo devolví al sacristán y se sentó. Toda la sinagoga tenía los ojos fijos en él.


Le contestó Jesús: ¿No te he dicho que si llegas a creer verás la gloria de Dios?


A éste, viéndolo Jesús echado y notando que llevaba mucho tiempo, le dice: ¿Quieres ponerte sano?


EL se quedó mirándolo y le preguntó asustado: ¿Qué quieres, Señor? Le contestó el ángel: Tus oraciones y tus limosnas han llegado hasta Dios y las tiene presentes.


Miré, me quedé observando y vi cuadrúpedos, fieras, reptiles y pájaros.


Un día subían Pedro y Juan al templo al tiempo de la oración de media tarde,


Mientras el hombre seguía agarrado a Pedro y a Juan, la gente, asombrada, fue corriendo al pórtico de Salomón, donde ellos estaban.


Pedro, al ver a la gente, les dirigió la palabra: Israelitas, ¿por qué se extrañan de esto?, ¿por qué nos miran como si hubiéramos hecho andar a éste con nuestro propio poder o virtud?


Al ver entrar en el templo a Pedro y a Juan, les pidió limosna.


Clavó los ojos en ellos, esperando que le darían algo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite