Génesis 49:4 - Nueva Biblia Española (1975)4 precipitado como agua, no serás de provecho, porque subiste a la cama de tu padre profanando mi lecho con tu acción. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Impetuoso como las aguas, no serás el principal, Por cuanto subiste al lecho de tu padre; Entonces te envileciste, subiendo a mi estrado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Pero eres tan impetuoso como una inundación, y ya no serás más el primero. Pues te acostaste con mi esposa; deshonraste mi cama matrimonial. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Eres como las aguas espumantes: no te encumbrarás, tú que subiste al lecho de tu padre y deshonraste mi cama. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Incontrolable como las aguas, No serás el principal, Pues subiste al lecho de tu padre y lo profanaste: ¡Mi tálamo escaló! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 hirviente como el agua: no tendrás la primacía, porque subiste al lecho de tu padre; profanaste mi tálamo. Gade chapit la |