Génesis 44:33 - Nueva Biblia Española (1975)33 Ahora, pues, deja que tu siervo se quede como esclavo de mi señor en lugar del muchacho, y que él vuelva con sus hermanos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196033 te ruego, por tanto, que quede ahora tu siervo en lugar del joven por siervo de mi señor, y que el joven vaya con sus hermanos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente33 »Por favor, mi señor, permita que yo me quede aquí como esclavo en lugar del muchacho, y deje que el muchacho regrese con sus hermanos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)33 Te ruego, pues, que yo quede en lugar del joven como esclavo de mi señor, para que así el muchacho suba con sus hermanos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion33 Y ahora, te ruego que tu siervo quede en lugar del joven por esclavo de mi señor, y el joven suba con sus hermanos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197533 Ahora, pues, quede tu siervo como esclavo de mi señor en vez del muchacho, y que el muchacho suba con sus hermanos. Gade chapit la |
Entonces David, al ver al ángel que estaba hiriendo a la población, dijo al Señor: ¡Soy yo el que ha pecado! ¡Soy yo el culpable! ¿Qué han hecho estas ovejas? Carga la mano sobre mí y sobre mi familia. El Señor se arrepintió del castigo, y dijo al ángel, que estaba asolando ala población: ¡Basta! ¡Detén tu mano! El ángel del Señor estaba junto a la era de Arauná, el jebuseo.