Génesis 44:23 - Nueva Biblia Española (1975)23 Tú dijiste a tus siervos: 'Si no baja su hermano menor con ustedes, no volverán a verme'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no veréis más mi rostro. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Pero usted nos dijo: “A menos que su hermano menor venga con ustedes, nunca más volverán a ver mi rostro”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Y tú nos dijiste: 'Si su hermano menor no baja con ustedes, no los admitiré en mi presencia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no baja con vosotros, no veréis más mi rostro. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 Pero tú insististe: 'Si vuestro hermano menor no baja con vosotros, no veréis más mi rostro'. Gade chapit la |