Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 43:18 - Nueva Biblia Española (1975)

18 Viendo ellos que los metían en casa de José, se decían: Nos meten a causa del dinero que pusieron entonces en nuestros sacos; un pretexto para acusarnos, condenarnos, hacernos esclavos y quedarse con los burros.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Entonces aquellos hombres tuvieron temor, cuando fueron llevados a casa de José, y decían: Por el dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez nos han traído aquí, para tendernos lazo, y atacarnos, y tomarnos por siervos a nosotros, y a nuestros asnos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Los hermanos estaban aterrados al ver que los llevaban a la casa de José, y decían: «Es por el dinero que alguien puso en nuestros costales la última vez que estuvimos aquí. Él piensa hacer como que nosotros lo robamos. Luego nos apresará, nos hará esclavos y se llevará nuestros burros».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Ellos se asustaron porque los llevaban a la casa de José, y comentaban entre sí: 'Seguramente nos traen aquí a causa del dinero que nos fue devuelto la primera vez. Nos están preparando una trampa y nos van a asaltar; nos tomarán como esclavos y se apoderarán de nuestros burros.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Los hombres tuvieron temor cuando se vieron conducidos a casa de José, pues decían: Por el asunto de la plata que fue devuelta en nuestros costales la vez primera somos traídos acá, para atacarnos y abalanzarse sobre nosotros y tomarnos como esclavos a nosotros y a nuestros asnos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Al ser introducidos en casa de José, tuvieron miedo, y se decían: 'A causa del dinero devuelto en nuestros sacos la otra vez se nos conduce aquí, para arrojarse sobre nosotros, caer sobre nosotros, tomarnos como esclavos y quedarse con nuestros asnos'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 43:18
20 Referans Kwoze  

Ellos aceptaron, y se decían: Estamos pagando el delito contra nuestro hermano, cuando le veíamos suplicarnos angustiado y no le hicimos caso; por eso nos sucede esta desgracia.


Cuando acamparon, uno de ellos abrió el saco para dar forraje al burro y descubrió el dinero en la boca del saco,


y dijo a sus hermanos: Me han devuelto el dinero, está en la boca del saco. Llenos de terror y temblando, se decían: ¿Qué es lo que ha hecho Dios con nosotros?


Cuando vaciaron los sacos, encontraron una bolsa de dinero en cada saco; viendo las bolsas de dinero, ellos y su padre se asustaron.


El mayordomo hizo lo que mandó José, y los hizo entrar en casa de José.


Acercándose al mayordomo de José, le hablaron a la puerta de casa:


Mira, el dinero que habíamos encontrado en los sacos te lo trajimos desde la tierra de Canaán; ¿por qué íbamos a robar en casa de tu amo oro o plata?


escucha ruidos que lo espantan; cuando está más tranquilo, lo asaltan los bandidos;


irrumpen por una ancha brecha al asalto, en medio del estruendo.


Pues tendrán que temblar, porque Dios desbarata las fuerzas del agresor, y serán derrotados porque Dios los rechaza.


Meditaba yo para entenderlo, pero me resultaba difícil:


Llegó la noticia al heredero de David: Los sirios acampan en Efraín. Y se agitó su corazón y el del pueblo como se agitan los árboles del bosque con el viento.


Entonces los ministros y los sátrapas buscaron algo de qué acusarlo en su administración del reino; pero no le encontraron ninguna culpa ni descuido, porque era hombre de fiar, que no cometía errores ni era negligente.


Pero Herodes, al oírlo, decía: Aquel Juan a quien yo le corté la cabeza, ése ha resucitado.


y entonces el pecado, tomando pie del mandamiento, provocó en mí toda clase de deseos. De hecho, en ausencia de Ley, el pecado está muerto,


la calumnia y la difama, diciendo: 'Me he casado con esta mujer, y al acercarme a ella me encuentro con que no es virgen',


y ahora la difama afirmando que mi hija no era virgen. Aquí están las pruebas de la virginidad de mi hija'. Y extenderá la sábana ante los ancianos de la ciudad.


y comentó con su mujer: ¡Vamos a morir, porque hemos visto a Dios!


(Su padre y su madre no sospechaban que el Señor lo disponía así buscando un pretexto contra los filisteos, que por entonces dominaban a Israel).


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite