Génesis 34:21 - Nueva Biblia Española (1975)21 Esta es gente pacífica; que habiten en nuestra tierra, entre nosotros, comerciando en ella, pues la tierra es espaciosa. Tomaremos sus hijas por mujeres, les daremos las nuestras. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 Estos varones son pacíficos con nosotros, y habitarán en el país, y traficarán en él; pues he aquí la tierra es bastante ancha para ellos; nosotros tomaremos sus hijas por mujeres, y les daremos las nuestras. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Les dijeron: «Esos hombres son nuestros amigos. Invitémoslos a vivir entre nosotros y comerciemos libremente. Miren, hay suficiente tierra para mantenerlos. Podemos tomar a sus hijas como esposas y permitir que ellos se casen con las nuestras. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Les dijeron: 'Estos hombres son gente pacífica. Dejemos que se establezcan aquí y se muevan libremente por nuestra tierra. Nuestro país es extenso, y hay mucho lugar para ellos. Nosotros nos casaremos con sus hijas y les daremos las nuestras como esposas a ellos, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 Estas gentes son pacíficas con nosotros, habitarán en la tierra y traficarán en ella, pues mirad, la tierra es bastante ancha para ellos. Tomaremos sus hijas por mujeres, y les daremos nuestras hijas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 'Estos hombres son pacíficos; que habiten, pues, con nosotros en el país, y lo recorran, el país es amplio en todas direcciones. Tomaremos por mujeres a sus hijas y les daremos a ellos las nuestras. Gade chapit la |