Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 30:13 - Nueva Biblia Española (1975)

13 Y Lía dijo: ¡Qué felicidad'! Las mujeres me felicitarán. Y lo llamó Aser.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Y dijo Lea: Para dicha mía; porque las mujeres me dirán dichosa; y llamó su nombre Aser.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 y Lea le puso por nombre Aser, porque dijo: «¡Qué alegría que tengo! Ahora las demás mujeres celebrarán conmigo».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 y dijo Lía: '¡Felicidad! Las mujeres me felicitarán. Y le llamó Aser.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y dijo Lea: Por mi dicha me felicitarán las hijas.° Y llamó su nombre Aser.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 y exclamó Lía: '¡Qué felicidad!, pues las mujeres me felicitarán'. Y lo llamó Aser.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:13
8 Referans Kwoze  

Zilpa, sierva de Lía, dio un segundo hijo a Jacob.


Estos son los hijos de Jacob nacidos en Padán Aram.


hijos de Aser: Yimná, Yisvá, Yisví, Beriá y su hermana Séraj; hijos de Beriá: Héber y Malquiel.


El grano de Aser es sustancioso, ofrece manjar de reyes.


Sus hijos se levantan para felicitarla, su marido proclama su alabanza:


una sola es mi paloma, sin defecto; una sola, predilecta de su madre. Al verla, la felicitan las muchachas, y la alaban las reinas y concubinas.


porque se ha fijado en su humilde esclava'. Pues, mira, desde ahora me felicitarán todas las generaciones


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite